Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

NetzGrafik-Editor (NGE) translation #7540

Closed
9 of 18 tasks
Tracked by #7534
louisgreiner opened this issue May 28, 2024 · 0 comments
Closed
9 of 18 tasks
Tracked by #7534

NetzGrafik-Editor (NGE) translation #7540

louisgreiner opened this issue May 28, 2024 · 0 comments
Assignees
Labels
area:front Work on Standard OSRD Interface modules difficulty:good first issue Good for newcomers kind:enhancement Improvement of existing features module:operational-studies Multi-train simulation with structured studies management

Comments

@louisgreiner
Copy link
Contributor

louisgreiner commented May 28, 2024

Description

This issue is a direct contribution to NGE front-end official repository.

i18n interface already exists in NGE for German / English (default) / French / Italian, but is empty. The purpose of this issue is set the i18n attribute on the right front-end elements, and to fill the static translation tables.

We aim to improve the quality of the app by refactoring the .xlf translation tables to .json.

See:

Contacts: @louisgreiner (SNCF Réseau) - @aiAdrian (SBB CFF FFS)

Acceptance criteria

  • Can switch between German / English / French / Italian language
  • German translation table is complete
  • English translation table is complete
  • French translation table is complete
  • Italian translation table is complete
  • No regression for German
  • English has been reviewed by business side
  • French has been reviewed by business side
  • Italian has been reviewed by business side
  • (synchronized with OSRD)

Implementation plan

  • Use ngx-translate-extract to extract translations and create .json translation files instead of .xlf
  • Set i18n label to the elements that need translation
  • Fill the translation tables -> already created here
  • Review from business side

Definition of ready

  • PO

    • Acceptance criteria are clear and understandable
  • Technical

    • Implementation plan is detailed and validated by maintainers
  • General

    • WSJF values are filled
    • Validated by the PM
@louisgreiner louisgreiner self-assigned this May 28, 2024
@maelysLeratRosso maelysLeratRosso added difficulty:good first issue Good for newcomers area:front Work on Standard OSRD Interface modules module:operational-studies Multi-train simulation with structured studies management labels May 30, 2024
@louisgreiner louisgreiner added the kind:enhancement Improvement of existing features label Jun 19, 2024
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
area:front Work on Standard OSRD Interface modules difficulty:good first issue Good for newcomers kind:enhancement Improvement of existing features module:operational-studies Multi-train simulation with structured studies management
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests

2 participants