diff --git a/po/sympa/de.po b/po/sympa/de.po index bf3be8fc9..913bffd68 100644 --- a/po/sympa/de.po +++ b/po/sympa/de.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Sympa 6.0b\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://translate.sympa.community\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-04 00:48:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-22 14:39+0000\n" -"Last-Translator: racke \n" +"PO-Revision-Date: 2025-02-08 12:22+0000\n" +"Last-Translator: Ralph Ballier \n" "Language-Team: Deutsch\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1732286379.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1739017354.000000\n" #: src/libexec/ldap_alias_manager.pl.in:43 #: src/libexec/mysql_alias_manager.pl.in:28 @@ -296,11 +296,11 @@ msgstr "nie" #: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:113 msgid "in searching subordinates of the base object" -msgstr "" +msgstr "bei der Suche nach Unterobjekten des Basisobjekts" #: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:114 msgid "in locating the base object" -msgstr "" +msgstr "bei der Lokalisierung des Basisobjekts" #: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:115 msgid "always" @@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "authentifiziert mit S/MIME-Signatur" #: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:207 msgid "with successfully verified DKIM signature" -msgstr "" +msgstr "mit erfolgreich verifizierter DKIM Signatur" #: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:208 msgid "approved by moderator" @@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "\"Name\" (E-Mail via Liste)" #: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:246 msgid "\"List\" (on behalf of e-mail)" -msgstr "\"Liste\" (im Auftrag von E-Mail)" +msgstr "„Liste“ (im Zusammenhang mit E-Mails" #: src/lib/Sympa/ListOpt.pm:247 msgid "\"List\" (on behalf of Name)" @@ -1346,7 +1346,8 @@ msgstr "Typ der Datenbank" msgid "" "Possible types are \"MySQL\", \"PostgreSQL\", \"Oracle\" and \"SQLite\"." msgstr "" -"Mögliche Typen sind \"MySQL\", \"PostgreSQL\", \"Oracle\" und \"SQLite\"." +"Mögliche Datenbanktypen sind \"MySQL\", \"PostgreSQL\", \"Oracle\" und " +"\"SQLite\"." #: src/lib/Sympa/Config/Schema.pm:329 msgid "Hostname of the database server" @@ -1485,13 +1486,16 @@ msgstr "Vergessen Sie nicht, den Syslog-Server zu konfigurieren." #: src/lib/Sympa/Config/Schema.pm:451 msgid "System log socket options" -msgstr "" +msgstr "Systemprotokoll-Socket-Optionen" #: src/lib/Sympa/Config/Schema.pm:453 msgid "" "The options to be used for system log socket. Options come from Sys::Syslog " "https://metacpan.org/pod/Sys::Syslog#setlogsock%28%29" msgstr "" +"Die Optionen, die für den Systemprotokoll-Socket verwendet werden sollen. " +"Die Optionen stammen aus Sys::Syslog: https://metacpan.org/pod/Sys::" +"Syslog#setlogsock%28%29" #: src/lib/Sympa/Config/Schema.pm:459 msgid "Communication mode with syslog server" @@ -1501,21 +1505,20 @@ msgstr "Kommunikationsmodus mit Syslog-Server" msgid "" "In most cases, an appropriate default value should be automatically chosen." msgstr "" +"In den meisten Fällen sollte ein geeigneter Standardwert automatisch gewählt " +"werden." #: src/lib/Sympa/Config/Schema.pm:472 -#, fuzzy msgid "Stream location" -msgstr "URL der Daten" +msgstr "Stream-Standort" #: src/lib/Sympa/Config/Schema.pm:474 -#, fuzzy msgid "Defaults to the standard location on the system." -msgstr "Standard-Profil für die Moderatoren der Liste." +msgstr "Standardmäßig wird der systemeigene Speicherort verwendet." #: src/lib/Sympa/Config/Schema.pm:480 -#, fuzzy msgid "Socket timeout" -msgstr "Zeitlimit für Inaktivität" +msgstr "Socket timeout" #: src/lib/Sympa/Config/Schema.pm:1494 src/lib/Sympa/Config/Schema.pm:1505 #: src/lib/Sympa/Config/Schema.pm:1516 src/lib/Sympa/Config/Schema.pm:2360 @@ -1531,23 +1534,20 @@ msgid "seconds" msgstr "Sekunden" #: src/lib/Sympa/Config/Schema.pm:487 -#, fuzzy msgid "Host name to send the messages to" -msgstr "Die zu löschende Nachricht kann nicht gefunden werden" +msgstr "Hostname, an den die Nachrichten gesendet werden sollen." #: src/lib/Sympa/Config/Schema.pm:488 -#, fuzzy msgid "Defaults to the local host." -msgstr "Achten Sie auf die Groß-/Kleinschreibung" +msgstr "Standardmäßig der lokale Host." #: src/lib/Sympa/Config/Schema.pm:494 msgid "TCP or UDP port to connect to" -msgstr "" +msgstr "TCP- oder UDP-Port für die Verbindung" #: src/lib/Sympa/Config/Schema.pm:496 -#, fuzzy msgid "Defaults to the standard port on the system." -msgstr "Standard-Profil für die Moderatoren der Liste." +msgstr "Standardmäßig wird der auf dem System festgelegte Port verwendet." #: src/lib/Sympa/Config/Schema.pm:513 msgid "Log verbosity" @@ -3758,7 +3758,7 @@ msgstr "Suchbereich" #: src/lib/Sympa/Config/Schema.pm:3728 src/lib/Sympa/Config/Schema.pm:4071 #: src/lib/Sympa/Config/Schema.pm:4257 src/lib/Sympa/Config/Schema.pm:4320 msgid "dereferencing aliases" -msgstr "" +msgstr "Auflösen von Aliasnamen" #: src/lib/Sympa/Config/Schema.pm:3484 src/lib/Sympa/Config/Schema.pm:4080 msgid "connection timeout" @@ -3786,6 +3786,10 @@ msgid "" "supports paging. If not set or set to zero, do not use paging. Typically " "1000 for an Active Directory server, to avoid \"SizeLimit\" errors" msgstr "" +"Anzahl der Datensätze pro Abruf (Paging) für einen LDAP-Server mit Paging-" +"Unterstützung. Wenn nicht gesetzt oder auf null gesetzt, wird kein Paging " +"verwendet. Typischerweise 1000 für einen Active-Directory-Server, um " +"„SizeLimit“-Fehler zu vermeiden." #: src/lib/Sympa/Config/Schema.pm:3535 src/lib/Sympa/Config/Schema.pm:3788 msgid "LDAP page size" @@ -3902,9 +3906,8 @@ msgstr "" "Verzeichnis, in dem die Datenbank gespeichert ist (nur benutzt von DBD::CSV)" #: src/lib/Sympa/Config/Schema.pm:3922 -#, fuzzy msgid "TTL of user data" -msgstr "Typ der Datenbank" +msgstr "Gültigkeitsdauer (TTL) der Benutzerdaten" #: src/lib/Sympa/Config/Schema.pm:3924 msgid "" @@ -3917,21 +3920,17 @@ msgstr "" "diesen Parameter kontrolliert werden. Der Standardwert ist 3600" #: src/lib/Sympa/Config/Schema.pm:3941 -#, fuzzy msgid "TTL of user data for message distribution" -msgstr "Zeitlimit für Einbindevorgänge bei Nachrichtenverteilung" +msgstr "Gültigkeitsdauer (TTL) der Benutzerdaten für die Nachrichtenverteilung" #: src/lib/Sympa/Config/Schema.pm:3943 -#, fuzzy msgid "" "This parameter defines the delay since the last synchronization after which " "the user data will be updated before performing message distribution" msgstr "" -"Dieser Parameter definiert die Verzögerung seit der letzten Synchronisation, " -"nach der die Liste der Benutzer aktualisiert wird, bevor eine der folgenden " -"Aktionen ausgeführt wird:\n" -"* Überprüfung von Listenmitgliedern\n" -"* Nachrichtenverteilung" +"Dieser Parameter definiert die Verzögerung seit der letzten " +"Synchronisierung, nach der die Benutzerdaten aktualisiert werden, bevor die " +"Nachrichtenverteilung erfolgt." #: src/lib/Sympa/Config/Schema.pm:3953 msgid "LDAP query custom attribute" @@ -4241,15 +4240,17 @@ msgstr "" "übermäßigen DMARC-Schutz einiger Domänen zu vermeiden." #: src/lib/Sympa/Config/Schema.pm:4895 -#, fuzzy msgid "Remove DKIM signatures in incoming messages" -msgstr "Entferne Abonnenten mit Zustellfehlern bei Erinnerungsnachrichten" +msgstr "DKIM-Signaturen aus eingehenden Nachrichten entfernen" #: src/lib/Sympa/Config/Schema.pm:4897 msgid "" "Normally this should be turned off. It can be turned on when DKIM signatures " "that cannot be verified at the recipient site cause problems." msgstr "" +"Normalerweise sollte dies deaktiviert bleiben. Es kann aktiviert werden, " +"wenn nicht verifizierbare DKIM-Signaturen am Empfängerstandort Probleme " +"verursachen." #: src/lib/Sympa/Config/Schema.pm:4913 msgid "SMTP HELO (EHLO) parameter used for address verification" @@ -5884,9 +5885,8 @@ msgstr "Erweiterte Suche" #: default/web_tt2/arcsearch_form.tt2:20 #: default/web_tt2/search_list_request.tt2:5 -#, fuzzy msgid "Search keywords:" -msgstr "Suchzeitraum: " +msgstr "Suchbegriffe:" #: default/mhonarc_rc.tt2:68 default/web_tt2/arcsearch_form.tt2:23 #: default/web_tt2/review.tt2:138 default/web_tt2/reviewbouncing.tt2:22 @@ -7689,7 +7689,7 @@ msgstr "Was möchten Sie tun?" #: default/web_tt2/home.tt2:31 default/web_tt2/home.tt2:34 #: default/web_tt2/home.tt2:36 msgid "Home Submenu" -msgstr "" +msgstr "Untermenü „Start“" #: default/web_tt2/home.tt2:45 default/web_tt2/home.tt2:50 #: default/web_tt2/home.tt2:73 default/web_tt2/home.tt2:78 @@ -7726,7 +7726,7 @@ msgstr "leise" #: default/web_tt2/import.tt2:23 default/web_tt2/review.tt2:107 msgid "Invite" -msgstr "" +msgstr "Einladen" #. (list) #: default/web_tt2/including_lists.tt2:2 @@ -8286,9 +8286,9 @@ msgstr "Derzeit sind keine Ablehnungsnachrichten verfügbar" #. (message_template) #: default/web_tt2/manage_template.tt2:60 -#, fuzzy, smalltalk-format +#, smalltalk-format msgid "Edit rejection message %1" -msgstr "\"Abgelehnt durch den Moderator\" - Nachricht" +msgstr "Überarbeite die zurückgewiesene Nachricht %1" #: default/web_tt2/manage_template.tt2:68 msgid "Save Message" @@ -9239,9 +9239,8 @@ msgid "bounce" msgstr "Zustellfehler" #: default/web_tt2/search_user.tt2:20 -#, fuzzy msgid "operations" -msgstr "Aktion" +msgstr "Operationen" #: default/web_tt2/search_user.tt2:41 msgid "member" @@ -9451,16 +9450,17 @@ msgstr "inhaltlich" #. (domain) #: default/web_tt2/serveradmin.tt2:263 -#, fuzzy, smalltalk-format +#, smalltalk-format msgid "Virtual domain %1 statistics" -msgstr "Liste %1 Statistiken" +msgstr "Statistiken der virtuellen Domäne %1" #: default/web_tt2/serveradmin.tt2:264 -#, fuzzy msgid "" "This page displays overall information regarding the activity on this " "virtual domain." -msgstr "Diese Seite zeigt allgemeine Informationen zur Listen-Aktivität an" +msgstr "" +"Diese Seite zeigt allgemeine Informationen zur Aktivität in dieser " +"virtuellen Domäne an." #: default/web_tt2/serveradmin.tt2:272 msgid "" @@ -10026,7 +10026,7 @@ msgstr "" #: default/web_tt2/suspend_request.tt2:98 default/web_tt2/viewlogs.tt2:31 #: default/web_tt2/viewlogs.tt2:36 msgid "yyyy-mm-dd" -msgstr "" +msgstr "yyyy-mm-dd" #: default/web_tt2/suboptions.tt2:130 default/web_tt2/suspend_request.tt2:99 msgid "Suspend my membership indefinitely" @@ -11337,9 +11337,9 @@ msgstr "Einladung zum Abonnement der Liste %1" #. (list.name,requested_by) #: default/mail_tt2/invite.tt2:5 -#, fuzzy, smalltalk-format +#, smalltalk-format msgid "You are invited to %1 list by <%2>." -msgstr "Sie sind kein Abonnent der Liste %1" +msgstr "Sie wurden zu der Liste %1 von <%2> eingeladen." #. (list.subject) #: default/mail_tt2/invite.tt2:7 @@ -13073,9 +13073,10 @@ msgstr "" "Listeneigentümer beschränkt." #: default/mail_tt2/report.tt2:204 -#, fuzzy msgid "This action is restricted to listmasters, list owners or moderators." -msgstr "Dieser Vorgang ist auf Listeneigentümer oder Moderatoren beschränkt." +msgstr "" +"Diese Aktion ist auf Listenmaster, Listenbesitzer oder Moderatoren " +"beschränkt." #: default/mail_tt2/report.tt2:207 msgid "" diff --git a/po/sympa/zh_CN.po b/po/sympa/zh_CN.po index 9dd92ebb4..f8bd6dfd1 100644 --- a/po/sympa/zh_CN.po +++ b/po/sympa/zh_CN.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: sympa 6.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://translate.sympa.community\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-04 00:48:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-19 03:16+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2025-02-16 15:25+0000\n" +"Last-Translator: 胡俊偉 \n" "Language-Team: 简体中文 \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1574133361.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1739719547.000000\n" #: src/libexec/ldap_alias_manager.pl.in:43 #: src/libexec/mysql_alias_manager.pl.in:28 @@ -10867,7 +10867,7 @@ msgid "" "a plain text email with all attachments" msgstr "" "SET |* DIGESTPLAIN * 在编辑模式下邮件接收,和所有附件一起以纯文本邮" -"件发送" +"件发送列表成员列表邮件列表" #: default/mail_tt2/helpfile.tt2:30 msgid "SET |* SUMMARY * Receiving the message index only" diff --git a/po/sympa/zh_TW.po b/po/sympa/zh_TW.po index 34954fcac..f29546ac1 100644 --- a/po/sympa/zh_TW.po +++ b/po/sympa/zh_TW.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: sympa 6.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://translate.sympa.community\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-04 00:48:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-10 09:14+0000\n" -"Last-Translator: admin \n" +"PO-Revision-Date: 2025-02-16 15:29+0000\n" +"Last-Translator: 胡俊偉 \n" "Language-Team: 繁體中文 \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1681118097.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1739719758.000000\n" #: src/libexec/ldap_alias_manager.pl.in:43 #: src/libexec/mysql_alias_manager.pl.in:28 @@ -41,7 +41,6 @@ msgid "Missing option after %s" msgstr "" #: src/lib/Sympa/CLI.pm:385 -#, fuzzy msgid "Unknown option: %s" msgstr "未知行動" @@ -113,7 +112,7 @@ msgstr "值" #. This entry contains sprintf conversions. See #. https://perldoc.perl.org/functions/sprintf for details. #: src/lib/Sympa/CLI.pm:91 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid command '%s'" msgstr "無法讀取文件:〞%1〞。" diff --git a/po/web_help/de.po b/po/web_help/de.po index 49c5ffcf3..1e75b7e40 100644 --- a/po/web_help/de.po +++ b/po/web_help/de.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Sympa 6.0b\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://translate.sympa.community\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-04 00:51:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-18 14:32+0000\n" -"Last-Translator: JanRei \n" +"PO-Revision-Date: 2025-02-07 21:50+0000\n" +"Last-Translator: Ralph Ballier \n" "Language-Team: Deutsch\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1671373960.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1738965002.000000\n" #: default/web_tt2/help_admin-archives.tt2:2 default/web_tt2/help_admin.tt2:55 msgid "Managing the message archive" @@ -809,9 +809,10 @@ msgid "" msgstr "" "Das Eingabefeld 'Quota' erlaubt Ihnen, eine " "maximale Größe, die das Nachrichtenarchiv nicht überschreiten darf, festzulegen. Listeneigentümer werden benachrichtigt, wenn die " -"Archivgröße 95 % der erlaubten Größe erreicht. Wenn die Maximalgröße " -"erreicht ist, werden keine eingehenden Nachrichten mehr archiviert." +"strong>, festzulegen. Die Größe wird in Kilobytes angegeben. " +"Listeneigentümer werden benachrichtigt, wenn die Archivgröße 95% der " +"erlaubten Größe erreicht. Wenn die Maximalgröße erreicht ist, werden keine " +"eingehenden Nachrichten mehr archiviert." #: default/web_tt2/help_admin-editlist-archives.tt2:21 msgid "" @@ -986,10 +987,9 @@ msgid "" "By default, level 1 bouncers have a score comprised between 45 and 74 and " "level 2 bouncers have a score comprised between 75 and 100;" msgstr "" -"die Punktegrenzwerte, die Zustellfehlern die Ebene 1 und " -"Ebene 2 anweisen. Per Vorgabe haben Zustellfehler der " -"Ebene 1 eine Punktzahl zwischen 45 und 74, der Ebene  2 zwischen " -"75 und 100;" +"die Punktegrenzwerte, die Zustellfehlern die Ebene 1 und Ebene 2 " +"anweisen. Per Vorgabe haben Zustellfehler der Ebene 1 eine " +"Punktzahl zwischen 45 und 74, der Ebene 2 zwischen 75 und 100;" #: default/web_tt2/help_admin-editlist-bounces.tt2:26 msgid "" @@ -5437,7 +5437,7 @@ msgid "" "may also wish to sort subscribers according to their email address, domain " "or name by clicking on the corresponding column header." msgstr "" -"Per Vorgabe zeigt jede Seite 25 Abonnenten an. Sie können mit den " +"Per Vorgabe zeigt jede Seite 25 Abonnenten an. Sie können mit den " "Blätterpfeilen durch diese Seiten blättern oder einstellen, dass mehr " "Abonnenten pro Seite angezeigt werden. Sie können die Abonnenten außerdem " "nach E-Mail-Adresse, Domain oder Name sortieren, indem Sie auf den "